My mother and their mother are standing
with our heads.
Iran's and my head are in my mother's
hands.
The heads of Ibrahim and Ahmad are in their
mother's hands.
“It was Abdy's fault,” Ahmad says!
Iran's head turns toward my head and her
glance is knotted in my glance.
My head smiles.
Ahmad's glance falls on me who am standing
and watching them.
“What are you doing here, Abdy,” Ibrahim
says.
“Where?” Iran asks.
“There, in front of you, just in front of
you,” Ahmad says.
“Say something, Abdy!” my mother says.
My head turns toward Iran's head and we
smile.
Ahmad stands up. He wishes to stay in bed.
He wants to stay asleep until the end of his life. He feels that he
hasn't blinked even once all his life.
Where he works is located on the main
intersection of Dubai.
He controls the traffic.
He always used to say: “God bless the
sheik.” He doesn't want us to starve. Or else what is this? The drivers
know better than anybody else when they should move and when they should
stop.
The thought of me and Iran and Ibrahim
doesn't leave her alone. The thought of us frightens her.
He wants to go to his work in Dubai and
think only about that intersection and that job and that life.
The week when he hasn't worked he doesn't
count as part of his life. He feels the weather is warmer and more
humid.
The uniform of Emirates police has stuck to
his body. He starts his rundown Honda.
Instead of Ibrahim, his glance falls on the
sight of the car and the house and the city. He spurns himself.
He wishes to forget me and Ibrahim and Iran
forever. He likes to preoccupy himself with his job and life. He must be
able to get rid of us in his thoughts. He must say goodbye to us, to all
three of us. He must…what must be this last must. He doesn't know. He
knows that he can't bear up with our heads anymore.
He has come to work. How has he traveled
from the house to his work! He doesn't know. He imagines that the
distance between his house and the intersection where he works has
vanished. There and here have become one. He doesn't remember that he
has left Satveh.
He looks at the busy street. At cars, at
boats, at some ships, hundreds of small boats. At the boatmen who shout
“Deyra, Deyra, Deyra.”
He whistles on the intersection. From the
echo of the whistle in the ears of the drivers, from the effect of the
sound on them, he feels good. It's as if a hidden force from his breath
and mouth flows in the whistle like a river, it flows into the hallways
of the drivers' ears, and then like robots he sends them away. And they
move away as others replace them.
The street has become like a hot black
paper on which cars and people are drawn, the moving cars and people.
A little farther off, the paper has turned
blue, the blue full ships and large and small boats.
And farther is Deyra. The color of its
black paper is striped.
I feel sort of strange. These damned
thoughts.
When the though presses you, when the
though weighs you down, that hurts you.
I wish I had stayed in our village.
I wish I hadn't come to Dubai.
Then I wouldn't have become a cop.
Then Ibrahim didn't have to work as a farm
hand.
Then Abdy wouldn't have been such a fool.
And Iran so beautiful.
These damned heads.
These blood-dripping necks.
These thoughts, these nightmares.
He says good morning to his night shift
replacement.
The other answers good morning.
Khaled, the shopkeeper on the intersection
says: “Welcome Hamed.”
“Thank you,” he answers. But he hates him
for calling him Hamed. This is the first time that he feels hatred for
it. It's like when a person has swallowed something twice as much as he
has to and now he must throw up.
“Do you think you've done something
extraordinary. We thought that you are going to be more cheerful after
taking a week off!” Khaled says.
Khaled knows what's going on. He knows
about Iran and Abdy. And he acts in a way as if nothing has happened.
Where do all these cars go?
Don't all these people have anything to do?
Why don't they take a nap in their houses
with their air conditioners on?
Why in the street, damp and heat…?
He feels as if the sun is planted on his
shoulders.
He feels warmer. He takes off his hat. He
whistles. His head becomes hot and inflated. His stomach churns all
upset. He has never hated Dubai so much.
What season is this?
The summer.
When it hasn't been the summer?
He laughs at his own answer.
He feels good from his own laugh. Laughing
is good for him.
Khaled comes with the little bottle of a
drink. The yellow carbonated drink. He gets the nicely colored drink
from Khaled, puts it in his moth, and hates the “cheers” that Khaled
expresses. What harsh language is this Arabic!
He says “cheers” as if he wished me to
drink poison.
How many poems and songs has this Arabic.
If a person is in love. If one is not sullen, how many poems and songs
will he remember. It's all damned Khaled's fault. Even if he speaks with
Shirazi accent, with sweet accent of Zarie, the daughter of gendarme
Asqari, he will ruin it. he will remember when we were school children.
He will remember himself, Ibrahim and Abdy who is me. And Iran who is my
Iran.
“Where are you going, brother?” we used to
say and chuckle in Shirazi accent.
“To Kerman,” we used to say and chuckle in
Kermai accent.
He doesn't feel well at all. His head has
become like stone. Like a cart full of stones. The sun is planted on his
shoulders, his shoulders have become the stove of the sun.
His body has caught fire. It's been seven
years. This same intersection. This same heat. His mind becomes deranged
with nightmarish thoughts.
Pain and fear.
He hates me, Ibrahim, Iran, the
intersection, the seven years, the sun, the summer, the sound of the
whistle, and the looks of Khaled the shopkeeper, the long and
meaningless Deshdashe of the Arabs. He hates me more than anybody or
anything else.
He wants to blow in the whistle, damn Abdy
and his love affairs.
Chief of the police: “Hamed.”
Ahmad: “he remember that his name is not
Hamed but Ahmad.”
And he answers: “Yes, sir.”
Chief of the police: “Why are you playing
games while on duty?”
“Which game,” asks Ahmad of himself.
The chief of the police wity rage and anger
cries: “Are you deaf?”
Ahmad: “No. I haven't done anything, sir.”
Chief of the police: “Four of my agents
have reported you. The drivers, too.”
Ahmad: “Maybe there as something in the
street, and I've gone to take it.”
Chief of the police: “I, too, say the same
thing, my son.”
Ahmad: “There has been something.”
Chief of the police: “What?”
Ahmad: “I don't remember.”
Chief of the police: “remember.”
Ahmad: “There, it's so hot and crowded,
there are so many cars that no one remembers what he's done. I don't
remember. God be my witness, I don't remember. Honestly, I don't
remember.”
Chief of the police: “When the cars were
about to move, you would jump in the middle of the street and pick up
something, and again and again and again until the end of your shift. Am
I right?”
Ahmad: “There must have been something that
I would have picked up.”
Chief of the police: “What?”
Ahmad doesn't want to tell the truth. He
doesn't. But he says: “I was picking up nails.”
Chief of the police: “What nails?”
Ahmad: “Black nails, big nails.”
Chief of the police: “How many times, how
many times during the day were you picking up the nails?.”
Ahmad: “Whenever I saw them, I would pick
them up.”
Chief of the police: “What did you do with
the nails then?”
Ahmad: “I threw them in the garbage bin
right on one of the corners of the intersection.”
Chief of the police: “You fool, you
bastard, do you think I'm stupid.”
Ahmad: “I don't dare to say that, sir. I'm
stupid.”
Chief of the police: “You and your tribe
are stupid. Is that a good description. Now, do you answer me or you
want me to have you flogged. I have you caned on your buttocks until you
fall apart, and then kicked you out of work like a dog, do you
understand?
Ahmad: “I don't pick up the nails anymore.
I promise. I never pick up anything again. Forgive me, sir.”
Chief of the police: “Say what you were
picking up, or else get lost. Fired. Go. Do you understand, you
double-crossing lying jerk.
Ahmad wants to say: “Sir, the
double-crossing lying jerk is you. I pick up the heads of our murdered
in the street.” But he doesn't say that. Instead he says, “I never do
that again. It's been my mistake. Forgive me. Forgive me.”
The chief of the police says: “ Either you
say what's going on or you get lost. I don't have the patience to deal
with you stealing unprincipled perverse Iranians.”
Ahmad wants to say: “What do you have
against Iranians. Why do you curse your own grandfather?” But he doesn't
say that. Instead, he says: “I say.”
The chief of the police becomes kind again
and says: “Good boy, just say what you have to say.”
Ahmad: “Whatever you ask me, I will answer.”
The chief of the police: “What were you
picking up in the middle of the street? Why were you jumping before the
cars? Why were you stopping them? You whose duty is to ease the traffic,
why were you blocking the road? Answer me now.”
Ahmad: “To tell you the truth, I was picking up the heads of our
murdered relatives.”
The chief of the police laughs loudly: “Then, you were picking the heads
of your murdered relatives. Whose heads were you picking up?”
Ahmad: “The heads of Ibrahim, Iran and
Abdy, sir.”
The chief of the police: “What these heads
were doing on the intersection?”
Ahmad: “I don't know what they were doing
on the intersection. I don't know what they were doing on the
intersection. But if you were in my place, could you stand by and watch
the cars running over the heads of your relatives.
The chief of the police: “Who has cut off
the heads of your relatives?”
Ahmad: “I and Ibrahim cut off the heads of
Iran and Abdy, Ibrahim cut off his own head, and now there are three
cut-off heads.
The chief of the police: : “Who is Iran?”
Ahmad: “Iran is our sister. My and
Ibrahim's sister, my and late Ibrahim's sister. And Abdy was in love
with her, he was her lover. I and Ibrahim went to the other side of the
Persian Gulf, cut off both of their heads and came back to this side of
the Persian Gulf. Ibrahim cut off his own head. I was taking off the
street the heads of them so they don't crush under the cars' tires.
They're innocent, sir, the blood still dripping from their necks.”
Chief of the police: “What were you doing
with these heads?”
Ahmad: “I put then on the pavement beside
the intersection before my own feet.”
The chief of the police: “Why when the cars
were just about to move, you would jump in the middle of the street?'
Ahmad: “I was picking up the heads.”
The chief of the police: “How many heads did you rascals cut off?”
Ahmad: “Two. Now they are three.”
The chief of the police: “Were you jumping in the middle of the street
all day to pick up these three heads?”
Ahmad: “They were there. That's why I was
doing that, I'm not sick, you know, or God forbid, I'm not crazy to jump
in the middle of the street in this dead heat, in this dampness, in
this…”
The chief of the police: “Stay right
here.”
They take Ahmad to the jail of Deyra, they
put him in solitary confinement. When he's alone, he looks at the gray
blackish door and the dirty walls of the cell, and wants to go to sleep
for the rest of his life.”
Sounds intrude from behind the door, he
presses his ear to the door, recognizes the voices of Iran, Abdy, and
Ibrahim. He gazes at the door. He doesn't see the door and the walls. He
rubs his eyes, he's afraid he might have gone crazy. He wants to make
sure that he is fine. He opens his eyes cautiously. He sees Iran and
Ibrahim and Abdy are sitting beside his bed.
Ibrahim says: “What are you doing Ahmad,
what are you doing here? You have wasted our time. Neither are you at
work nor at your house in Satveh. What are you doing here?”
Iran says: “Why has your appearance
changed?”
Abdy: “Why are you so deep in thought?”
Ahmad: “What are you doing here?”
Iran: “We have come to see you.”
Abdy: “Have we done anything wrong?”
Ibrahim: “We have come here to play.”
Ahmad: “Play?”
Ibrahim: “Playing with the dolls.”
Abdy: “Fighting battles.”
Iran: “Making love.”
Ibrahim goes behind Ahmad, covers his eyes
with both hands, and says: “Do you know who I am?”
Ahmad: “You are Abdy.”
Iran: “Abdy?”
Ahmad: “You are Ibrahim.”
The children's play culminates to a climax.
The sound of their laughing and shouting echo in the cell. The prisoners
of the neighboring cells hit on the doors and the walls of the cells
with anything they can get hold of. The jailers come. They come tired
and sleepy. They want to know what has happened. All the prisoners
protest why there are four people in the no. 22 cell. You have jailed
four noisy and crazy children. They make so much noise that no one can
have a moment of sleep.
One of the guards opens the door of the
cell no. 22. Ahmad is lying on the bed and gazing at the ceiling.
The guards become angry at the protesting
prisoner, at their lying. They close the door of Ahmad's cell. The
prisoners return to their cells. This incident happens for a few nights.
The chief of the police decides to come and investigate the incident
himself
He remains in the cell besides Ahmad cell
and presses his ear to the wall. After the midnight he hears a sound,
some sounds. He hears the sound of playing and bustling and loud laughs
of the children. When he listens carefully, he hears the sound of the
playing of four bustling children.
He jumps out of the cell and suddenly
orders guards to open Ahmad's cell. When the door of the cell opens,
everybody sees that Ahmad is lying on the bed and with open eyes looks
at the ceiling.
The night after, the chief of the police,
the warden of the jail, and Dr. James Michael, the American
psychologist, arrange a meeting with Ahmad.
Dr. James, the chief of the police, and the
warden spent a night in the cell next to Ahmad's to determine whether
the claims of the prisoners and the chief of the police are true.
Dr. James Michael wants to see Ahmad alone.
Dr. Michael has Ahmad to be taken to the
mental hospital.
Dr. Michael believes that the murder of
Ahmad's brother by the murderer or the murderers has taken place in his
presence and this has driven his insane. It has driven him to a kind of
insanity that is dangerous. It is possible the number of the cut-off
heads increases soon. That's why it's better for him to be taken to the
mental hospital so he may recover gradually from the effects of the
horrible murder of his brother by the murderer or the murderers, and the
nightmare of his sister's death and her lover.
They transfer Ahmad to the mental hospital.
After doing the paperwork, the guards take him to the middle of the
hospital's yard and let him free under the lotus tree.
The patients swarm around Ahmad. Ahmad
takes a look at them and smiles. He feels he likes their tranquillity
and peacefulness. He wants to say his life has become hard and
miserable, but he's happy to be here with them. He hates the jail and
his cell. But he doesn't say that. He looks at the lotus tree, at the
blue sky and the sun that has climbed off his shoulders, far off. He
looks. And bends his head. He feels that he must be alone with himself.
He wants to take a look at himself. He wants to think or not to think
about these days. He wants to relieve himself from the troubles of Iran
and Abdy and Ibrahim. He wants to reach tranquillity. He wants to become
friends with the patients. He wants…
I ran says: “Do you think we can't find
you?”
Ibrahim says: “What do you think?”
Abdy says: “Look at him.”
And Ahmad smiles. The children say: “Do you
agree?” And the play begins. Some of the patients who are around Ahmad
hear voices. They look at each other. They come and surround Ahmad and
the children in a ring.” And then they cheer for them who compete,
wrestle, fight, the children whose laughs split the sky. Now all the
patients have gathered around Ahmad and the children. However insist the
guards that the patients must scatter, and leave the new patient alone,
all answer together: “How sweet, how naughty and how mischievous are
these four children.”
When they open the door of the room, the
knife has fallen to the middle of it. Dr. Michael says: “Murderers have
cut off this poor man's head like his brother, too, in an opportune
moment.
The head of the mental hospital looks at
him. And the patients leave four coffins before the door of the room.
My mother and their mother are standing
with our heads.
The head of Iran turns toward my head and
we smile. The head of Ibrahim winks at Ahmad.
We say: “We are well.”