Yehoshua opens his heart
Sunil K
Poolani
Milan,
Italy. January 1998. Abraham B Yehoshua was surprised to learn that the
person staying next door was none other than Salman Rushdie, who carries
a price on his head, courtesy orthodox Iranian Muslims.
"He didn't
look like a Booker of the Bookers award-winning litterateur, but
resembled a Mafiosi flanked by gun-wielding commandoes, who were,
however, protecting him from Khomeini's fatwa. Notwithstanding
the security, I could talk to him for quite a while. And despite his
appearance I was please to learn that he had mellowed down a lot —
Rushdie is not that arrogant man we have so far seen on the screen and
in the books and articles he had penned," observed Yehoshua.
Yehoshua was
on a short trip to India. "According to you, who is the best
Indo-Anglican writer?" he asked me as we travelled together through the
labyrinthine roads of Mumbai. Rushdie, who else, I told him.
"But, what
about [Vikram] Seth, do you consider him a good writer?" Not by any
means, I replied. "Is it so?" he cried out. In fact, I told him, the
world bears the misconception that India's best writers are those who
write in English. There are more talented writers than Rushdie or R K
Narayan in Indian regional languages, who unfortunately do not get
noticed as there are, save for one A K Ramanujan (who, alas, is no
longer alive), no efficient translators like Linda Asher, Gregory
Rabassa, Edith Grossman or William Weaver — the translators who made
Umberto Eco, Gabriel Garcia Marquez and Milan Kundera household names
worldwide.
Yehoshua
understood this. For, he is fortunate to have been widely translated
into English, French, Italian, Japanese and Arabic by skilled
translators. And he is the most celebrated literary figure in
Israel (read in Hebrew writing) after Shmuel Yosef Agnon who shared the
1966 Nobel Prize for literature with the German-born Nelly Sachs.
Yehoshua's
Indian connection, or perhaps his decision to visit India recently, is
as mysterious and fascinating as he thinks India is. He has altogether
written 12 books, and his eleventh book, Open Heart, was set in
India. Before you ask, 'What's so great about that? Several authors,
including E M Forster, John Masters, M M Kye and Dominique Lapierre,
have used the subcontinent for their plot,' please realise that Yehoshua
had not visited India before he wrote the book.
Still
1,00,000 copies of Open Heart were sold in Israel alone, a
country with a population of 4.5 million — where the number of books
published per person is among the highest in the world.
So how did
he achieve it? "I read a lot about your beautiful country in literature,
newspapers, travelogues, tourist brochures, history books... and of
course I used my fertile imagination. Also, when I completed the first
chapter, I showed it to my son, an army man who once spent two months in
India. After reading the manuscript my son said, 'Dad, there is no need
to waste money on an air ticket to India.' And I completed the book."
And what is
the book about? A medical student, Robin, is assigned to travel to India
with a hospital administrator and his wife. Robin's duty is to treat the
administrator's daughter who is ill in India. After their Indian
sojourn, the foursome returns to Israel. And then is revealed a shocking
affair. Robin is in love with the administrator's wife!
The novel
vividly portrays India's beauty and filth, its charm and inefficiency.
There are minute geographical details of Varanasi and the pathetic
condition of hospitals in India. Since most sequences are set in
Varanasi, Yehoshua visited the temple city before he came to Mumbai. But
he was in for a shock. "I discovered that some of the descriptions [in
Open Heart] did not match with the life I witnessed in Varanasi.
Lakhs of copies of the novel have already been sold and now I can't
change anything," he said. Then he added with a grin: "Probably I can
change Varanasi according to my novel."
Open
Heart sold like hotcakes in the US. Yehoshua said that is where his
biggest market is. "That is because my novels are a combination of
American — or you can call it capitalistic — Western realism and eastern
mysticism. Of course, lakhs of expatriate Jews in America are my
greatest readers," he said.
Israel has
two official languages: Hebrew, the language spoken by Jews who form 88
per cent of the population, and Arabic, spoken mainly by Arabs. Thus
Hebrew played a prominent role in nation-making. "And, you know what,
several Arabs, too, have started using the language with the same flair
as us." Yehoshua, who has been teaching English literature at Haifa
University for the last 34 years, said his Arab students know Hebrew
better than Jewish students do.
Israel has
produced many a good writer. There are the internationally reputed Shaul
Tchernichovsky and Chaim Nachman Bialik. Most writers work within the
traditions of their ethnic groups while others have successfully blended
different styles from different sources to create a uniquely Israeli
tradition. Literature in Israel, said Yehoshua, not only reflects the
country's immigrant diversity but also draws upon Jewish history and
religion and addresses the social and political problems of modern
Israel.
"There are
many impressive writers in our country. Most importantly, feminist
writing has gathered pace for the simple reason that now the female
population in our country is 65 per cent, whereas in my childhood women
were a mere 10 per cent of our population. Another welcome change is
that the present-day writers are slowly drifting away from their
favourite theme — war — and have started writing about other issues," he
proudly said.
The probable
Nobel laureate is of the opinion that change is inevitable in any
nation. "But one shouldn't forget the past. I admit that Israel imitates
the West and its forms of governance. But one thing I like about India
is that despite all the political turmoil, your country has been able to
sustain a democratic form of government. This is absolutely
praiseworthy. Israel has to follow in India's footsteps as that's the
only way we can ensure peace in our region, especially at a time when
religious minorities like Oriental Jews and Israeli Arabs, who were
silent all these years, have raised their voice now."
Throughout
our journey in the car, Yehoshua was admiring the beauty of the Mumbai
coastline. "See, who will say that India is a third world country? The
city matches any other world capital for its neatness and efficiency.
It's better than our Tel Aviv. Am I right?" I told him his observation
was not fully correct and asked him to visit certain Mumbai boroughs
which are filthier than any African city.
He retorted: "I admit every city has two
faces: one of prosperity and one of poverty. Even New York is not free
from filth. But, my Indian friend, India is progressing, in case you
haven't noticed that. Though I couldn't travel much I saw signs of
changes in New Delhi, Agra, Varanasi, and now I see them in Mumbai.
Swiftly he
changed the subject to racial ethnicity, which he thinks is a global
problem. "A Sudanese student [in Mumbai] was telling me that Africa's
ethnic problems are much worse than those of Israel. 'You are right,' I
told him. Look at Algeria. The country stands as a cruel testimony of
racial and religious violence. Though unjustifiable, one can understand
if Aryans killed Nazis in Europe, or Jews and Arabs are fighting in West
Asia, or even your Hindu fundamentalists are targeting the Muslim
minority. But in Algeria, Muslim fanatics are killing their own brothers
and sisters. It's a totally maddening world, I should tell you,"
Yehoshua sighed.
In this
turbulent age the role of literature is immense, I told him. So he
continued: "It can teach masses to live in peace, to love each other,
and to progress… Literature is the essence of human culture and
development, and if effectively used, it can change the nature of the
world for good."
We were
nearing the Taj Hotel. Quick personal queries. I told him about my life
and work in Mumbai. He said he is happy in Haifa, a beautiful seaside
city at the northern tip of Israel. He is married and has three children
— two sons and a daughter. "All my children are in the army. So was I.
In case you are not aware, in Israel, working in the army for a specific
period is compulsory. Later you can choose your own course of activity."
We reached
the Taj. Swift handshakes. When will he visit India next? "An Italian
filmmaker has bought the rights of Open Heart. It will be
picturised in India, and I will be invited to witness the shooting. See
you then," were his parting words as he rushed to his room to change. He
had to catch a flight to Tel Aviv that evening.